当前位置

首页 > 生活 > 经验 > 河中石兽全文翻译 河中石兽原文和译文

河中石兽全文翻译 河中石兽原文和译文

推荐人: 来源: 靓丽咖 阅读: 2.93W 次
河中石兽全文翻译 河中石兽原文和译文

1、全文:

(1)沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。

(2)一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

(3)一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?

2、译文

(1)沧州的南面有一座靠近河岸的寺庙,寺庙的大门倒塌在了河里,门前的两只石兽也一起沉没在此河中。过了十多年,僧人们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两只石兽,到底还是没找到,僧人们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹。

(2)一位讲学家在寺庙中教书,听说了这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被暴涨的洪水带走呢?石头的特点坚硬沉重,泥沙的特点松软浮动,石兽埋没在沙里,越沉越深罢了。顺着河流寻找石兽,不是颠倒了吗?”大家信服,认为是正确的言论。

(3)一位老河兵听说了讲学家的观点,又笑着说:“凡是落入河中的石头,都应当在河的上游寻找它。正因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软轻浮,水流不能冲走石头,水流反冲的力量,一定在石头下面迎水的地方侵蚀沙子形成坑洞,越激越深,当坑洞延伸到石头底部的一半时,石头必定倾倒在坑洞中。像这样再冲刷,石头又会再次转动。像这样不停地转动,于是反而逆流朝相反方向到上游去了。到河的下游寻找石兽,本来就显得很荒唐;在石兽沉没的地方寻找它们,不是显得更荒唐了吗?”。结果依照他的话去寻找,果然在上游的几里外寻到了石兽。既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道根本道理的情况有很多,难道可以根据某个道理就主观判断吗?

推荐阅读

  • 1劝学高中课文原文及翻译 劝学这篇课文原文以及翻译是什么
  • 2铁马冰河入梦来原文翻译及赏析 铁马冰河入梦来原文翻译及赏析分别是什么
  • 3bonpoint中文怎么读?bonpoint中文怎么翻译?
  • 4答谢中书书翻译和原文 答谢中书书原文及翻译介绍
  • 5hair mask是什么意思中文翻译 是不是护发素
  • 6竹石古诗翻译 竹石古诗翻译和原文
  • 7游岳阳楼记翻译和原文 原文及翻译请赏析
  • 8BigBang《IF YOU》中文歌词/罗马音译/高清MV
  • 9宣室求贤访逐臣原文及翻译 贾生的原文和翻译
  • 10王安石辞妾原文及翻译 王安石辞妾原文翻译及注释
  • 11满船清梦压星河全文 满船清梦压星河原文及翻译介绍
  • 12狼文言文翻译及原文 关于文言文狼的原文和译文
  • 13张中丞传后叙原文翻译 完整翻译介绍
  • 14还来就菊花原文及翻译 过故人庄原文和翻译
  • 15任尔东南西北风原文 竹石原文及翻译
  • 16exo for life 歌词翻译 exo for life中文歌词
  • 17子路宿于石门原文翻译 子路宿于石门原文翻译是什么
  • 18河中石兽翻译:河中石兽原文及翻译注释(图)
  • 19白日依山尽 黄河入海流原文 登鹳雀楼原文及翻译
  • 20陶渊明的归园田居其一原文翻译 原文和译文讲解
  • 21闻官军收河南河北 的诗意 原文及翻译是怎样的
  • 22中庭地白树栖鸦原文 十五夜望月寄杜郎中原文和译文
  • 23鲁恭治中牟翻译文言文 鲁恭治中牟翻译和原文
  • 24竹石前两句描绘了一幅怎样的画面 竹石古诗原文和译文
  • 25石渠记原文及翻译 石渠记原文是什么