当前位置

首页 > 生活 > 经验 > 子鱼论战原文及翻译 子鱼论战全文和译文

子鱼论战原文及翻译 子鱼论战全文和译文

推荐人: 来源: 靓丽咖 阅读: 8.46K 次
子鱼论战原文及翻译 子鱼论战全文和译文

1、原文:二十有二年春,公伐邾,取须句。夏,宋公、卫侯、许男、滕子伐郑。秋,八月丁未,及邾人战于升陉。冬,十有一月己巳朔,宋公及楚人战于泓,宋师败绩。楚人伐宋以救郑。宋公将战。大司马固谏曰:“天之弃商久矣,君将兴之,弗可赦也已。”弗听。冬十一月己巳朔,宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”既济而未成列,又以告。公曰:“未可。”既陈而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。国人皆咎公。公曰:“君子不重伤,不禽二毛。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽亡国之余,不鼓不成列。”子鱼曰:“君未知战。勍敌之人,隘而不列,天赞我也。阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉!且今之勍者,皆我敌也。虽及胡耇,获则取之,何有于二毛?明耻教战,求杀敌也。伤未及死,如何勿重?若爱重伤,则如勿伤;爱其二毛,则如服焉。三军以利用也,金鼓以声气也。利而用之,阻隘可也;声盛致志,鼓儳可也。”

2、译文:楚军攻打宋国以援救郑国。宋襄公将要迎战,大司马公孙于是劝阻说,“上天遗弃商朝已经很久了,君王要振兴它,不可,赦免楚国吧。”襄公不听。宋襄公和楚国人在泓水交战。宋军已经排成战斗的行列,楚国人没有全部渡过泓水。子鱼说:“对方人多,我方人少,趁着他们没有全部渡过泓水,请攻击他们。”宋襄公说:“不行。”楚军全部渡河,但尚未排好阵势,(子鱼)再次报告(宋襄公)。宋襄公说:“还不行。”(楚军)摆好阵势(宋军)才攻击楚军。宋军大败,宋襄公大腿受伤,国君的卫士被杀绝了。国人都责备宋襄公。襄公说:“君子不再伤害已经受伤的人,不俘虏头发斑白的老人。古代用兵的道理,不凭借险隘的地形阻击敌人。我虽然是亡国者的后代,(也)不攻击没有排成阵势的敌人。”子鱼说:“主公不懂得作战。面对强大的敌人,(敌人)因地势险阻而未成阵势,这是上天帮助我们;阻碍并攻击他们,不也可以吗?还有什么害怕的呢?而且现在强大的,都是我们的敌人。即使是年纪很大的人,能俘虏就抓回来,还管什么头发斑白的敌人?教导士兵作战,使他们知道退缩就是耻辱来鼓舞战斗的勇气,教战士掌握战斗的方法,就是为了杀死敌人。(敌人)受伤却还没有死,为什么不能再杀伤他们?如果怜惜(他们,不愿)再去伤害受伤的敌人,不如一开始就不伤害他们;怜惜头发斑白的敌人,不如(对敌人)屈服。军队凭借有利的时机而行动,锣鼓用来鼓舞士兵的勇气。利用有利的时机,当(敌人)遇到险阻,(我们)可以进攻。声气充沛盛大,增强士兵的战斗意志,攻击未成列的敌人是可以的。”

推荐阅读

  • 1人有卖骏马者原文 战国策·燕策原文及翻译
  • 2过秦论原文及翻译注释 过秦论讲解
  • 3曹刿论战原文 曹刿论战原文是什么
  • 4童子苟有志吾徒相教不求资也翻译 原文及译文翻译
  • 5bonpoint中文怎么读?bonpoint中文怎么翻译?
  • 6论语十则翻译 论语十则原文及翻译
  • 7汉高祖论三杰文言文翻译 汉高祖论三杰文言文原文及翻译
  • 8黄沙百战穿金甲原文翻译及赏析 黄沙百战穿金甲原文翻译及赏析是怎样的
  • 9李生论善学者翻译 译文原文这里都有
  • 10论语学而篇原文 论语学而篇原文及翻译介绍
  • 11庄子秋水原文及翻译 文言文庄子秋水的原文和译文
  • 12三文鱼怎么解冻 冰鲜三文鱼和冷冻三文鱼有何区别
  • 13过秦论后三段原文及翻译是什么 过秦论后三段原文及翻译分别是什么
  • 14论贵粟疏原文及翻译 论贵粟疏原文是什么
  • 15淮南子汜论训原文 淮南子汜论训原文及翻译
  • 16秋水文言文翻译及原文 原文和译文赏析
  • 17论语12章的译文翻译 论语12章的原文及译文
  • 18爱莲说原文及翻译注释(全文)
  • 19元好问摸鱼儿原文及翻译 问世间情是何物原文及翻译
  • 20古来征战几人回翻译 凉州词二首·其一原文及翻译
  • 21王子文助理双膝跪地帮穿鞋 幕后画面流出掀论战
  • 22吊古战场文原文及翻译 这里有完整介绍
  • 23过秦论翻译及原文 过秦论原文及翻译
  • 24BigBang《IF YOU》中文歌词/罗马音译/高清MV
  • 25曹刿论战翻译 曹刿论战翻译介绍