当前位置

首页 > 生活 > 经验 > 伯俞泣杖文言文翻译及原文 伯俞泣杖的解析

伯俞泣杖文言文翻译及原文 伯俞泣杖的解析

推荐人: 来源: 靓丽咖 阅读: 2.76W 次
伯俞泣杖文言文翻译及原文 伯俞泣杖的解析

1、伯俞泣杖原文:汉韩伯俞、梁人。性至孝。母教素严。每有小过。辄杖之。伯俞跪受无怨。一日、复杖。伯俞大泣。母讶问曰。往者杖汝。常悦受之。未尝或泣。今日杖汝。何独泣乎。伯俞曰。往者儿得罪。笞尝痛。知母康健。今母之力。不能使痛。知母力已衰。恐来日无多。是以悲泣耳。李文耕曰。人子之身。父母所育之使日强者也。父母之力。人子所累之使日弱者也。况驹隙之景频催。风烛之膏易殒。天伦聚乐。有能至百年外者乎。韩公母力不能使痛一言。真伤心语。不堪读也。

2、伯俞泣杖文言文翻译:汉代韩伯俞,梁州人,天性很孝顺,母亲教育他,一向很严格。每次有小的过错,就用手杖打他,伯俞跪着受杖没有什么怨恨。一天,又用手杖打他,伯俞大哭。母亲惊讶的问他:“往日用杖打你,总是心悦诚服的接受,没有有时哭泣的现象,今天用杖打你,为什么独独的哭泣?”伯俞说:“以往儿子犯了过失,挨打感到很疼痛,知道母亲很康健,今天母亲打的力量,不能让我疼痛,知道母亲体力已经衰退了,担心以后的时间不多了,所以悲伤哭泣啊!”李文耕说:做儿子的,是父母所养育并使他渐渐强壮;父母的精力,是儿子拖累并使他们逐渐柔弱。况且光阴如白驹过隙的景象,频频催人易老;年迈父母如被风吹的蜡烛,容易熄灭。父母儿子聚合在一起共享伦之乐的,有能够到一百多年以外的吗?韩公(韩伯俞)的母亲用力打儿子,不能让儿子疼痛,真正是伤心的话语,让人不忍心读下去。

3、伯俞泣杖,汉语成语,意思是汉韩伯俞受母责打,感念母亲力衰而哭泣。

推荐阅读

  • 1远看山有色原文翻译及赏析 古诗画原文译文赏析
  • 2bonpoint中文怎么读?bonpoint中文怎么翻译?
  • 3文言文式的婚礼邀请语 文言文婚礼邀请语怎么写
  • 4钟响磬鸣文言文原文及翻译是什么 钟响磬鸣文言文原文及翻译
  • 5咏雪文言文翻译及原文 咏雪文言文翻译及原文内容
  • 6昨夜西风凋碧树的意思 蝶恋花槛菊愁烟兰泣露原文及翻译
  • 7鸦狐文言文翻译及注解 鸦狐文言文赏析
  • 8无言独上西楼原文翻译及赏析 无言独上西楼原文翻译及赏析分别是什么
  • 9停车坐爱枫林晚原文翻译及赏析 杜牧山行全文翻译与赏析
  • 10自相矛盾文言文翻译及原文是什么 自相矛盾文言文原文内容及翻译
  • 11郑伯克段于鄢全文翻译逐句翻译 郑伯克段于鄢全文如何翻译
  • 12桃花源记文言文翻译及原文 关于桃花源记文言文翻译及原文
  • 13俞伯牙和钟子期的故事 俞伯牙和钟子期的故事介绍
  • 14山中送别原文翻译及赏析 原文赏析及译文内容
  • 15伶官传序原文及翻译 原文及译文赏析
  • 16俞飞鸿为什么一直没结婚?俞飞鸿和窦文涛什么关系?
  • 17昨夜西风凋碧树原文翻译及赏析 原文赏析及翻译
  • 18咏雪文言文翻译优美 咏雪文言文翻译及原文
  • 19窦文涛和俞飞鸿三人行?俞飞鸿回应窦文涛是男闺蜜
  • 20游岳阳楼记翻译和原文 原文及翻译请赏析
  • 21伯牙绝弦翻译简短 伯牙绝弦原文
  • 22霜叶红于二月花原文翻译及赏析 山行原文译文赏析
  • 23俞伯牙和钟子期是什么朝代 俞伯牙和钟子期是哪个朝代
  • 24爱莲说原文及翻译注释(全文)
  • 25伯牙鼓琴原文 伯牙鼓琴原文译文诠释