当前位置

首页 > 生活 > 经验 > 乔山人善琴文言文翻译 乔山人善琴文言文翻译是什么

乔山人善琴文言文翻译 乔山人善琴文言文翻译是什么

推荐人: 来源: 靓丽咖 阅读: 2.26W 次
乔山人善琴文言文翻译 乔山人善琴文言文翻译是什么

1、《乔山人善琴》原文

国初,有乔山人者善弹琴。精于指法,尝得异人传授。每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘,相和悲鸣。后游郢楚,于旅中独奏洞庭之曲。邻媪闻之,咨嗟惋叹。既阕,曰:“吾抱此半生,不谓遇知音于此地。”款扉扣之。媪曰:“吾夫存日,以弹絮为业。今客鼓此,酷类其声耳。”山人默然而反。

2、《乔山人善琴》注释:

(1)尝:曾经

(2)鹘(gǔ):一种凶猛的鸟。

(3)郢楚:即楚郢,古地名,春秋战国时期楚国的都城。

(4)媪(ǎo):老妇人。

(5)阕:止息,终了。

(6)款扉:款,真诚;扉,门。

(7)扣:问,询问。

(7)絮:棉花。

(9)鼓:弹奏。

(10)类:像。

(11)旅:旅店

(12)款扉:敲门。款,敲;扉,门。

3、《乔山人善琴》翻译:

在开国初年,有个乔山人善于弹琴。他弹琴的指法很精湛,曾经得到过高人传授。他常常在荒山野岭,多次地弹奏,使飞鸟凄凉,使鹘鸟寒心,一起应和着悲哀地鸣叫。后来(他)游历到楚国,在旅店独自弹奏洞庭曲。隔壁的一位老妇人听了琴音,非常感动,不禁感叹惋惜。(曲子)已经弹奏完了,(乔山人)叹息道:“我弹琴大半辈子,没想到在这里遇见了知音!”(乔山人)敲门问她,老妇人说道:“我的丈夫活着的时候,是把弹棉花当作职业的。现在听见你在这里弹的琴声,极像我老伴弹棉花的声音罢了!乔山人一句话都没说地走开了。

4、作者简介:徐珂(1869年-1928年),原名昌,字仲可,浙江杭县(今杭州市)人,文学家。光绪年间(1889年)举人。后任商务印书馆编辑。参加南社。曾担任袁世凯在天津小站练兵时的幕僚,不久离去。

推荐阅读

  • 1exo for life 歌词翻译 exo for life中文歌词
  • 2赵普文言文翻译 完整翻译介绍
  • 3bonpoint中文怎么读?bonpoint中文怎么翻译?
  • 4林琴南敬师文言文翻译 林琴南敬师讲解
  • 5学弈文言文翻译答案 学弈文言文原文翻译
  • 6三人成虎文言文翻译 关于三人成虎原文和译文
  • 7远公在庐山文言文翻译 远公在庐山原文及翻译
  • 8浪游记快文言文翻译 译文讲解
  • 9文言文桃花源记翻译 这样翻译没有错
  • 10自相矛盾文言文翻译及原文是什么 自相矛盾文言文原文内容及翻译
  • 11一鸣惊人文言文翻译及注释 一鸣惊人文言文翻译及注释总结
  • 12电视剧《翻译官》什么时候播 《翻译官》剧照抢先看
  • 13楚人隐形文言文翻译 文言文楚人隐形的翻译
  • 14争雁文言文翻译 有关争雁文言文译文简介
  • 15王积薪闻棋文言文翻译是什么 王积薪闻棋文言文如何翻译
  • 16秋水文言文翻译及原文 原文和译文赏析
  • 17房玄龄文言文翻译 译文讲解
  • 18文言文三峡翻译和原文 文言文三峡译文讲解
  • 19李生论善学者翻译 译文原文这里都有
  • 20刘凝之文言文及其翻译 有关刘凝之文言文和译文介绍
  • 21人之初性本善的意思是什么意思(人之初性本善全文翻译)
  • 22上善若水原文及翻译 道德经第八章原文翻译
  • 23王子猷居山阴文言文翻译 王子猷居山阴原文及翻译
  • 24hair mask是什么意思中文翻译 是不是护发素
  • 25人有负盐负薪者文言文翻译 人有负盐负薪者文言文原文及译文欣赏